Filme de Mahouka Koukou no Rettousei divulga vídeo dedicado a Tatsuya O canal oficial no Youtube da Aniplex, divulgou um novo vídeo do primeiro filme da obra

Luan do Santos
(Redator de Notícias)
@ChaosTelev
Mahouka Koukou no Rettousei
©Mahouka Koukou no Rettousei

No Canal oficial do Youtube da Aniplex, foi publicado um novo vídeo do filme Mahouka Koukou no Rettousei, o novo vídeo é totalmente dedicado a Shiba Tatsuya, mostrando um pouco de seus feitos passados. Além do vídeo também foi divulgado, que no novo filme mudou sua data de lançamento, a obra que seria lançada no dia 15 de Julho, tem a previsão para lançamento no dia 17 de Julho deste ano.

Novos Membros na equipe de Dublagem:

  • Yoko Hikasa como Angelina Kudou Shields
  • Kana Hanazawa como Mayumi Saegusa
  • Marina Inoue como Mari Watanabe
  • Junichi Suwabe como Katsuto Jyumonji
  • Konomi Kohara como Kokoa

Equipe de produção:

  • Diretor: Risako Yoshida (Mahouka Koukou no Rettousei)
  • Character Design: Kana Ishida
  • Script: Tsutomu Satou / Light Works
  • Música: Taku Iwasaki (Tengen Toppa Gurren Lagann)
  • Diretor de Arte: Hiromasa Ogura (91 Days)
  • Art-Design: Yuuho Taniuchi, Ichishi Fujii (Tokyo Ravens)
  • Mecânica de Design: Juki Izumo
  • Edição: Kashiko Kimura (Ore Monogatari!!)
  • Configuração de Cores: Yukie Noguchi
  • Diretor: de Som Satoshi Motoyama (Gakusen Toshi Asterisk)
  • Efeitos Sonoros: Tomoji Fukuya (Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu)
  • Produção Sonora: Studio Mausu
  • Estúdio: 8bit
  • Produção: Mahouka Koukou Movie Production Committee
  • Fornecedor: Aniplex

 

A história do filme é totalmente original, escrita por Tsutomu Sato. Satou publicou a série de Novels Mahouka a primeira vez no ano de 2008, a obra recebeu sinal verde para adaptação animada pelo estúdio Madhouse na primavera de 2014. O anime Mahouka Koukou no Rettousei contem cerca de 24 episódios e 2 OVAS de 3 minutos.

 

FONTE: Aqui!


ESCUTE no SPOTIFY
SUA OPINIÃO É IMPORTANTE. COMENTE AQUI!
Os comentários são de responsabilidade exclusiva de seus autores e não representam a opinião
deste site. Se achar algo que viole os termos de uso, denuncie.

12 thoughts on “Filme de Mahouka Koukou no Rettousei divulga vídeo dedicado a Tatsuya O canal oficial no Youtube da Aniplex, divulgou um novo vídeo do primeiro filme da obra

          1. Seguinte, comecei a ler a muito tempo atrás em inglês, más o estilo muito minucioso do texto me fez desistir, acho que no Baka-Tsuki tem um projeto em andamento (parado -_-) de tradução, e se vc lê em inglês acho que ainda dá pra encontrar elas, eu sei dos outros arcos porque pesquisei os resumos e tem mais dois mangás que tentam adaptar o momento que o Tatsuya conhece a irmã dele e começa a trabalhar como segurança dela, este é finalizado em Inglês, e um outro ainda em andamento que é depois do torneio e da “bagunça” final do anime, tem umas paradas de “vampiro”.
            Sei que há um arco entre o primeiro mangá que falei (que ele conhece a irmã) e o Anime, quando ele ganha o nome de Mahesvara. E depois começa o arco dos “vampiros” se não me engano.

            https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_~Brazilian_Portuguese~#Volume_18

            https://officiallydialim.wordpress.com/2015/08/17/light-novel-english-mahouka-koukou-no-rettousei/

            Edit: No baka tsuki tem a sequência certa

  1. Sinceramente, não achei grande coisa essa light novel e nem os protagonistas nela. O anime foi legal até certa medida, até que estragaram quando começaram a endeusar e glorificar os protagonistas e enaltecer a grandiosidade e supremacia do japão tanto pela LN como no anime, é broxante isso. Mas, eu diria que o anime está na média.
    Porém, o que mais me chamou a atenção foi o “universo” em que a história passa, ou seja, a forma alternativa do autor usa em querer mostrar o conceito de “magia” sob uma ótica mais científica, disso eu gostei, mas estraga por completo quando centralizada nos protagonistas e em seus dramas “la mexicana”!

    1. Não posso dizer que sua opinião pessoal é inválida, más discordo, basicamente a maioria das produções vai fazer apologia nacional e vai “mistificar” seus protagonistas, hoje sou leitor assíduo de LN, mais das chinesas e das coreanas, com uma ou outra japonesa, vc sempre vai encontrar esse padrão. Se tivessemos uma produção de LN própria os caras iam ou colocar o Brasil como ‘potência’ OU se menospresar, no Japão, China e Coréia os valores nacionais, a ancestralidade e a cultura são tidas como as melhores mesmo, só o japão que flerta com o american way of life, achei sua crítica dura, más se for analisar bem pode até ser levada em consideração, simplesmente porque 90% das obras vão seguir o mesmo padrão… Más se vc levar em consideração as críticas sobre “eugenia”, a mágica científica, a aparente simplicidade do “incesto” que é muito mais complicado (se quiser pensar de forma mais teórica) e o próprio sentido de escrever o japão como “o maior”, nunca parou pra pensar porque dessas coisas e se é tão clichê mesmo? As relações entre japão e china… E assim vai, é raso é, más não tão raso assim.

      1. Eu também concordo contigo até certo ponto.
        De gosto pessoal mesmo entre as mais conhecidas e vendidas LN japonesas hoje as minhas preferidas ainda são as coreanas e chinesas com algumas poucas LN japonesas.

        Hmmm….
        Nesse caso, sobre a produção própria de LN, já li há um tempo algumas poucas com histórias razoáveis até certa medida (mas não me recordo agora os nomes e seus autores). Mesmo assim, em todas elas, não me lembro dos autores dando qualquer apologia nacional ou “mistificando” de seus protagonistas. No máximo, colocavam o Brasil tendo uma participação um pouco mais ativa, mas nada de destacável em relação ao mundo, sem querer colocava-lo sob esses quesitos de uma nação soberana e/ou sendo uma super potência mundial e tal. No máximo, colocavam o país tendo que lidar com problemas internos e externos desde políticas, sociais e econômicas com um pouco de ficção e/ou fantasia é claro!
        Quanto ao(s) protagonista(s) nela(s) descritos o maior destaque que davam a eles era tendo um papel mais proativo, mas sem precisar ter que mistifica-lo, sem ter que voltar a conhecida receita clichê de onde tudo era resolvido com a chegada ou a presença do protagonista.

        1. Comecei a ler uma más não engatou, uma nacional, aqui no Brasil não há o forte nacionalismo da China, Japão ou Coréia… Temos uma insistência em nos colocarmos como tutelados de alguém, seja EUA seja Inglaterra, e assim vai, e isso se reflete em grande medida nas produções literárias.
          Bem acho que eu aceito uma dose de clichês e parece que fui fanboy de Mahouka. Sou mesmo. Um abraço irmão, e boas leituras.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *