O filme anime da novel KonoSuba (Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o!), Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! Kurenai Densetsu, estreou nos cinemas japoneses em 30 de agosto e foi um sucesso ganhando mais de 510 milhões de ienes nas bilheterias.
Agora o longa estreia nos cinemas americanos no dia 12 de novembro, e parece que a opinião do site Gamespot sobre a obra acabou gerando uma polêmica na internet.
O site acusa o filme de ser transfóbico por conta de piadas envolvendo a personagem Sylvia, uma chimera, vilã do longa, que tem partes femininas e masculinas e isso cria situações engraçadas em relação a Kazuma, que a principio gosta do visual dela.
Confira um trecho da análise do filme de Konosuba pela Gamespot:
Tudo vem à tona quando Kazuma e seu grupo conhecem Sylvia, a principal antagonista do filme. Sylvia gosta imediatamente de Kazuma e – da maneira típica de vilão – tenta atraí-lo para o lado dela, prometendo tratá-lo com o respeito que ele merece. Ansioso para escapar de suas inúteis companheiras de equipe e começar uma vida de luxo com o personagem mais curvilíneo que ele já encontrou, Kazuma inicialmente aceita a proposta e Sylvia o trata com a gentileza que prometeu; ela o aceita, com falhas e tudo. No entanto, a melodia de Kazuma muda ao aprender que Sylvia possui anatomia masculina (o filme empresta a definição de quimera para fornecer uma explicação fantástica para Sylvia, que nasceu biologicamente como homem, mas se identifica como mulher e, portanto, está passando por uma mudança de sexo), e os membros de seu grupo imediatamente o aceitam de volta, compartilhando sua repulsa por Sylvia. Toda a cena sai profundamente transfóbico.
Você não pode aplicar essa fórmula a piadas sobre raça, sexo ou gênero sem parecer discriminatório. E ainda, Legend of Crimson estupidamente se esforça, de qualquer maneira, dando início à representação tradicional de personagens trans e travestis no anime como base para seu antagonista – uma “armadilha” que engana os homens a se apaixonarem por eles porque são muito nojentos para amor – e depois tentar interpretar esse retrato como uma piada. Não é nada engraçado, e cria um sentimento profundamente desconfortável que permeia a maior parte da segunda metade do filme, arruinando praticamente toda a boa vontade que Kazuma tenta obter ao aceitar Megumin, apesar de sua inutilidade.
A grande maioria dos comentários não concordam com a opinião do “crítico” que fez o review, até mesmo pessoas da comunidade LGBTQ+ não concordam com a análise. Alguns citam que o personagem nasceu daquela forma, o que muda completamente a concepção da história.
Mais sobre:
Takaomi Kanasaki está voltando das duas temporadas de anime anteriores para dirigir o filme na J.C. Staff. Makoto Uezu também retorna para escrever os roteiros, Koichi Kikuta adapta os desenhos originais de animação de Kurone Mishima, e Masato Kouda compõe a música.
A light novel de Natsume Akatsuki inspirou duas temporadas de anime que estrearam em janeiro de 2016 e em janeiro de 2017.
A obra também está inspirando um RPG para PlayStation Vita e PlayStation 4. Além disso, os personagens principais apareceram no anime crossover Isekai Quartet na última primavera.
virou crime ser hetero kakakak
tnc desse povo que so sabe chorar por pouca bosta
Essa pessoa que representa o site Gamespot, calada já é um poeta!!!
Gamespot ? Devia se chamar GameBost, como que alguém ligado a games a nerd e a exatas pode me falar uma idiotice dessas?
Foda-se o mimimi.
Povo mais idiota.
Nem piada pode fazer mais.
Essa gente resmungando de Transfobia devia de escutar a velha cançao anos 80 ki parodiava o sucesso da Blitz “voce num soube me amar”,
A divertida melodia se chamava:
” o nome DELA eh WALDEMAR!!”.
Garanto ki sai muito melhor ki perder tempo voltando o relogio pra era do radio ouvindo esses tais de Spotifarias.
Audio eh pra se ver com video no Youtube a nao ser ki tu tenha a triste sina de ser cego.
Tamos no seculo 21 nao no 12.
Ve si andam pra frente e nao pra tras.
Basta dizer sim a leitura de materias e sim Legendas bando de anal Fabio Betos.
Analfas Bestas eh ki so conseguem ouvir dublados.
Daki a pouco essa zona vira akele baixo astral sem sal do Amino.
Num pode isso num pode akilo.
Deixa isso pras Damares daki e do FCC dos gringos.
Me vou.