Kanojo, Okarishimasu – Dubladora americana de Mami é atacada por interpretar a personagem Alguns não conseguem separar a obra da realidade

Ana
(Supervisora da redação)
@anapnf
Kanojo, Okarishimasu
©Kanojo, Okarishimasu

Uma das garotas mais odiadas da temporada é a antagonista de Kanojo, Okarishimasu, mais conhecida como Mami.

Infelizmente, o ódio da comunidade pela personagem saiu do controle, e quando a dublagem em inglês da série foi anunciada, muitas pessoas começaram a atacar Laura Stahl, a dubladora que interpreta Mami.

Após uma onda de mensagens de ódio, Laura Stahl decidiu fazer a seguinte declaração:

“Ontem anunciei a personagem que interpretaria em Kanojo, Okarishimasu, sei que a minha personagem não é legal, ela é a antagonista, e é uma peça importante na história, a dublagem ainda nem estreou, podemos pelo menos esperar até que seja lançada para enviar mensagens dizendo o quão horrível eu sou? … É meu aniversário. Vejo vocês amanhã. “

A dubladora que interpreta Malty em Tate no Yuusha no Nariagari, viu a postagem de Laura e respondeu com a seguinte mensagem:

“Sinto muito. Tenho certeza que você teve um ótimo desempenho também. Já fui atacada várias vezes por interpretar Malty em Tate no Yuusha no Nariagari. Algumas pessoas se referem a mim simplesmente como ‘Vadia’ (por interpretar Malty). Se você SEMPRE quiser falar sobre isso, estou aqui para ajudá-lo, Laura.”

É compreensível que os fãs desenvolvam rejeição aos personagens antagônicos de diferentes animes, embora isso não seja desculpa para atacar as pessoas que tiveram que dar voz à estes.

Sinopse

“Depois de ser chutado por sua namorada, Kazuya Kinoshita, estudante emocionalmente abalado, tenta apaziguar o vazio em seu coração através de uma namorada de aluguel de um mobile app. A princípio, Chizuru Mizuhara parece ser a garota perfeita com tudo o que ele poderia pedir: ótima aparência e uma personalidade fofa e atenciosa. 

Ao ver opiniões contraditórias sobre o perfil dela após o primeiro encontro, e ainda atormentado pelo relacionamento anterior, Kazuya acredita que Chizuru está apenas brincando com o coração dos homens e a deixa com uma classificação negativa. Irritada com o desrespeito de seu cliente por ela, Chizuru revela sua verdadeira natureza: atrevida e temperamental, o oposto completo da primeira impressão de Kazuya. Nesse momento, Kazuya recebe notícias do colapso de sua avó e é forçado a levar Chizuru junto com ele para o hospital.
Embora pareça não ser nada sério, sua avó está extasiada porque Kazuya finalmente encontrou uma namorada séria, que sempre foi seu desejo. Incapaz de dizer a verdade, Kazuya e Chizuru são forçados a um relacionamento falso – agindo como se fossem verdadeiros amantes.”

Mais sobre

Kanojo, Okarishimasu será dirigido por Kazuomi Koga na TMS Entertainment , com design de personagens de Kanna Hirayama  e composição de séries de Mitsutaka Hirota . As músicas serão compostas por Hyadain. A série de anime será transmitida a partir de 10 de julho às 25:25 (ou 1:25 em 11 de julho) no bloco da Animeism  da MBS / TBS no Japão e em 12 de julho na AT-X.

Fonte: Aqui!


ESCUTE no SPOTIFY
SUA OPINIÃO É IMPORTANTE. COMENTE AQUI!
Os comentários são de responsabilidade exclusiva de seus autores e não representam a opinião
deste site. Se achar algo que viole os termos de uso, denuncie.

One thought on “Kanojo, Okarishimasu – Dubladora americana de Mami é atacada por interpretar a personagem Alguns não conseguem separar a obra da realidade

  1. Tem certas pessoas que são burras ao ponto de não separar a realidade da ficção, mosso, a maioria sabe que elas são “personagens” e elas são só as “dubladoras” dessas personagens, não faz nenhum sentido atacar elas. Não tem necessidade atacar essas pessoas só por que os personagens são fdp. Querem atacar a personagem, vai em um fórum, blog ou no discord sei lá, mas não vai xingar as pessoa, que fazem a obra existir no seu país na moral.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *