Quando The Idolmaster Cinderella Girls: U149 estreou, muitos ficaram chocados. Embora continuasse a premissa de um grupo de aspirantes a ídolos sendo treinadas pelo produtor, esta série teve uma mudança significativa em relação às suas antecessoras. Para começar, o título “U149” é uma abreviatura de “Under 149”, ou seja, todas as principais meninas têm menos de 149 centímetros.
Praticamente “U149” é outra forma de dizer “Loli”, e isso é confirmado pela leitura de um resumo da sinopse: “Quando o presidente de uma agência de produção cria a Terceira Divisão de Entretenimento, ele decide que ela se concentrará principalmente em ídolos. os mais jovens da agência, que ainda estão no ensino fundamental”. Produtores veteranos relutam em se envolver em uma unidade tão pouco convencional, então um produtor recém-promovido é designado para dirigir a divisão. Diante dessa situação desconhecida, o produtor decide criar um palco para seus ídolos que ninguém viu antes.
E com isso você agora tem a certeza de que todas as meninas são menores de idade e são estudantes do ensino fundamental, então o título desta notícia agora é preocupante, não acham? De qualquer forma, acontece que os Blu-ray/DVD deste anime viraram tendência recentemente, pois incluem certas modificações em algumas cenas, principalmente aquelas protagonizadas por Risa Matoba, facilmente a garota mais popular desta série.
Essas capturas vêm do usuário do Twitter “@g6xa3awstGCEljS”, que se caracteriza por comprar o Blu-ray/DVD de cada anime todas as temporadas, para eventualmente publicar comparativos e ver quais foram as alterações feitas pelo estúdio. Nesse caso, a primeira comparação que mostrava um close de Risa Matoba na TV foi alterada para mostrar o decote no Blu-ray/DVD. Sim, assim como você leu.
Outra comparação mostra outra mudança bastante interessante, já que a saia de Risa Matoba foi alterada na versão Blu-ray/DVD para mostrar as coxas.
Certamente são mudanças bastante interessantes e que foram bem recebidas pelos fãs:
- “Agora a segunda temporada está garantida“;
- “Os estúdios da Cygames Pictures realmente sabem o que estão fazendo“;
- “Oh Deus, eles provavelmente só mudaram as cenas de Risa porque sabem que é a mais popular. Que inteligente!“;
- “Mudanças muito boas, haverá mais? Espero que sim“;
- “Vendo isto, estou motivado para financiar uma segunda temporada“;
- “Estou muito feliz por ter esperado o Blu-ray para ver esta série, minha decisão mais inteligente dos últimos anos!“;
- “Eu realmente não entendo por que eles decidiram fazer isso. O Idolmaster trata de tudo, exceto lolis“;
- “Nossa, parece que está na hora de assistir essa série de novo, que emoção!“;
- “Parece que os estúdios conhecem bem o seu público”;
- “Vou esperar então pelo Blu-ray, vantagens de não ter visto a série no ar“;
- “Deu-me vontade de ver The Idolmaster, não sei porquê“;
- “Hora de assistir aos Blu-rays, esta peça merece toda a minha atenção.”
deste site. Se achar algo que viole os termos de uso, denuncie.