No fim de semana passado os fãs ficaram irritados quando a Funimation introduziu o termo “distanciamento social” na legenda de Kaguya-sama: Love Is War 2, apesar dos dubladores japoneses não fazerem referência a isso. E a Aniplex USA veio revelar que corrigiu as legendas em questão.
Aniplex of America has been notified of an error in the subtitles in Episode 5 of “Kaguya-sama: Love Is War?” and have implemented a revision. We apologize for the inconvenience and thank you for your understanding.
— Aniplex USA (@aniplexUSA) May 14, 2020
A Aniplex of America foi notificada de um erro nas legendas do episódio 5 de Kaguya-sama: Love Is War e implementou uma revisão. Pedimos desculpa pela inconveniência e agradecemos a vossa compreensão.
Confira às duas versões das legendas:
Como o mangá começou a ser publicado em 2015, e Akasaka Aka certamente não previu o Covid-19 e a necessidade de “distanciamento social” para a sua prevenção, alguns fãs ficaram irritados com a Funimation por deturpar as falas dos personagens para que elas refletissem a atualidade.
Frescura