Vamos agora ter uma conversa séria sobre o atual momento que estamos vivendo em relação aos animes. Como todos vocês devem já estar sabendo, recentemente a Netflix lançou 61 episódios dublados de One Piece em seu catálogo, que até já alcançou o terceiro lugar de mais assistidos, então nada mais justo do que fazermos uma viagem no tempo e relembrarmos um pouco nossa infância para refletir sobre a importância desse passo que a plataforma brasileira deu.
Se você, assim como eu, teve boa parte de sua infância centrada entre os anos 90-2000 deve lembrar que não tínhamos acesso à internet ou computadores e tudo que consumíamos vinha da TV aberta, então nosso primeiro contato com os animes foi graças a emissoras como Band, SBT, Globo e até a saudosa Rede Manchete.
Naquela época fomos contemplados com grandes obras como Cavaleiros do Zodíaco, Beyblade, Dragon Ball, Yu Yu Hakusho, Super Onze, Fly, Guerreiras Mágicas de Rayearth, Naruto, Pokémon, Angel – A garota das flores, Bucky, El Hazard, Tenchi Muyo!, Medabots, Inuyasha, Sakura Card Captors, Zatchbell, Hamtaro, Samurai X, Shaman King, Digimon, Yu-gi-oh e diversos outros que nos conquistaram e nos marcaram desde o começo, tudo graças à sua adaptação para nosso idioma e sua transmissão pública de fácil acesso.
Quem aqui não se lembra de parar em frente à TV, todos os dias, religiosamente no mesmo horário para acompanhar algum desses aqui citados? Minha primeira lembrança relacionada é a de ir na casa de um primo para assistir Cavaleiros do Zodíaco na Band (eu não sou tão velha assim para ter visto na extinta Manchete) e estava sempre acompanhando o que conseguia. Óbvio que naquela época os animes não eram transmitidos completos e sem cortes, sofríamos muito com isso, mas era o que tinha e já estava muito bom.
Mas porque eu estou falando sobre isso? É justamente para nos trazer esse aspecto de nostalgia que ajudará a entender porque a Netflix lançar uma nova dublagem para One Piece e disponibilizar os episódios em sua plataforma é tão importante. Sabemos que, com toda essa evolução das tecnologias, tornou-se totalmente normal encontrarmos o que quisermos nas redes para assistir no horário que mais nos convém, então a abrangência de animes que temos acesso atualmente é extremamente superior ao que tínhamos em nossa infância, porém já somos crescidos nesse ambiente e temos conhecimento sobre o tema, ou seja, a nossa bolha é diferente da bolha de muitos que só possuem um acesso diferenciado nas plataformas de streaming, por exemplo.
Com a ascensão dessas plataformas e também da internet, a TV aberta tornou-se cada vez menos procurada e com menos conteúdo voltado para crianças, sobretudo em relação aos animes. Quando a Netflix fez o anúncio de que lançaria One Piece, a comemoração dos fãs foi imensa, principalmente pelo fato de que a obra que eles tanto admiravam iria ser dimensionada para diversos outros públicos e receber muito mais visibilidade. Nesse sentido, não apenas os jovens irão ter acesso a novas descobertas, mas também uma grande parte dos adultos que nunca tiveram interesse ou oportunidades de experimentar o vasto universo das obras nipônicas e podem começar a se despertar através de uma produção que vai muito além do que um simples shounen, ele carrega filosofias e ensinamentos que podem marcar gerações.
Dessa forma, esse é justamente o nosso debate, a disponibilidade de um anime tão famoso e voltado para diversas idades com uma dublagem nacional se constitui como um grande facilitador para atrair públicos mais novos ao mundo que nós estamos acostumados. Lembrem-se de quando tivemos essa sensação pela primeira vez, foi graças à recepção primordial de grandes empresas ao que era “novo” em nosso território que pudemos usufruir de tudo que marcou nossa infância, por isso essas crianças e jovens que nunca viram One Piece ou qualquer outro anime na vida, poderão ser uma nova grande base de consumidores de desenhos japoneses – já que a Netflix é o atual serviço mais procurado pelas pessoas – e, assim, fazer com que as plataformas possam trazer mais opções ao seu catálogo e também valorizar ainda mais a dublagem brasileira.
Esse também é outro ponto, visto que nem todas as idades conseguem acompanhar conteúdos legendados, então é igualmente importante valorizar nossos profissionais de dublagem que são os responsáveis por disseminar produções para todo o país de maneira abrangente e de adaptar as falas para o idioma e dialetos que conhecemos (Rapadura é doce, mas não é mole, não!). Só precisamos refletir que vivemos em um mundo essencialmente capitalista, quanto maior a procura por algo, maior a disponibilidade desse conteúdo que nós teremos.
Inclusive, vale aqui salientar que, pelo grande estouro que foi esse lançamento, famosos como Guilherme Briggs, Matheus All Blue e até o próprio dublador do Usopp, Adrian Tatini, exaltaram uma hashtag (#netflixporonepiece) no Twitter, nesse dia 19/10, para que a Netflix traga TODOS os episódios dublados. Ou seja, é essencialmente importante, em diversos aspectos, apresentarmos um novo mundo para o público que ainda não teve essa experiência que tivemos, para que eles evoluam e alcance esse vasto e novo território de aprendizados e sensações.
Por mais que existam os chamados “haters” a respeito da nova dublagem, no geral só encontramos elogios e agradecimentos de famílias que, graças a essa novidade, puderam apresentar One Piece para suas crianças e elas amaram. Assim é clara a emoção e a importância da exposição de um anime tão grande (literalmente) para esse público que irá receber com novos olhos e eternizar essa mudança em suas vidas. Aliás, apesar de One Piece ter passado no SBT, em 2008, aqueles que assistiram, como eu, podem recordar que foi uma exibição muito breve, com episódios que vinham cortados e com muita censura, o que estragava boa parte da emoção, então a magia foi meio que “suprimida”, até que crescemos e conhecemos a saga através da internet.
Para finalizar, é bom também lembrar que existem alguns outros animes dublados na Netflix – Yu-gi-oh, One Punch Man, Cavaleiros do Zodíaco e Naruto (apenas o clássico tem em português), são alguns exemplos -, e que a Amazon Prime também está abrindo suas portas para os animes, como Shaman King que foi anunciado recentemente como sua nova aquisição, mas a carga emocional e a abrangência de One Piece trazem uma nova perspectiva para o que conhecemos, podendo até fazer com que esses outros conteúdos ganhem ainda mais visibilidade. Obviamente a saga de Naruto ainda é a maior conquistadora de públicos no nosso país, em relação aos outros animes, mas Luffy e seus amigos prometem gerar uma enorme repercussão e atrair ainda mais admiradores.
Sendo assim, só temos o que comemorar com essa nova conquista e continuar torcendo para que outros clássicos cheguem com uma dublagem nacional para que as crianças e os jovens possam ter o que tivemos na nossa época. Então fica aqui a esperança de um novo cenário em que muitas portas poderão ser abertas a partir deste momento e dessas oportunidades.
O artigo pode ter ficado um pouco extenso, mas o assunto é muito mais profundo do que podemos imaginar. Assim, iremos finalizar agora deixando duas perguntas para que nos respondam aqui nos comentários: O que pensam sobre essa novidade de One Piece na Netflix? E, como apreciadores de animes, também puderam sentir essa nostalgia de quando pudemos assistir os clássicos na infância?
maravilhoso post, amo demais one piece, é a minha obra favorito, tanto em mangá quanto em anime. acompanho desde 2006 e gostaria que mais pessoas conhecessem a obra aqui no brasil (já que a maioria só conhece dragon ball e naruto), e acho que com a chegada no catálogo da netflix isso irá aumentar ainda mais a quantidade de fãs da obra.
Muito obrigada! Concordo com você que esse é um grande passo para a obra e para os fãs, com essa nova dublagem e a grande procura de um novo público, futuramente é possível que todos os eps estejam disponíveis com sua versão brasileira na netflix
Qdo eu vi one piece primeira vez foi na Cartoon, tinha muita censura .Foi qdo fui vê os eps em japonês,é a agora eu tive a mesma sensação(emoção, felicidade). sem palavra para disse de como a dublagem está boa … espero que eles dublê a cena da Nico Robin perdido para leva ela e a despedida do navio mais amado.